Книга доктора Катажини Беднарської-Адамович, Каміли Дембінської та Аґнєшки Малиської “Łatwo ci mówić! ” є обов’язковою для всіх викладачів польської мови як іноземної, другої, успадкованої мови, а також учителів і викладачів польської мови як рідної в Польщі, всіх тих, хто дбає про правильність польської мови та вимови, любителів фонетики, логопедів, людей, які просто цікавляться польською мовою.
У посібнику слова показані “в дії” – у потрібному місці в словосполученні та реченні, з правильним наголосом. Але слова також розчленовані: на склади, на звуки і на літери – що надзвичайно важливо, адже правопис незамінний у житті, а в житті іноземця тим більше, чим складніше його ім’я, місце народження чи місце проживання, і чим більше він бере участь у суспільному житті, де йому доводиться запам’ятовувати, записувати, розуміти назву місця, куди він має піти.
Багато цікавих прикладів, зіставлень, дотепних ідей роблять цю книгу цікавим навчальним посібником. Любителям фонетики і прихильникам тези про красу польської мови рекомендую її як чудове читання в поїзді, літаку, подушці. Вони стануть ще чутливішими до цієї краси і лінгвістично багатшими. Я вже тут – прочитала книгу від корки до корки і повертатимусь до неї ще не раз.
Професор, доктор Йоланта Тамбор
Книга є скарбницею слів, речень, текстів і діалогів, вщерть наповнених лексикою, що практикується в кожному розділі. Автори видання керувалися метою комунікативного підходу до вимови та розробки дидактичного матеріалу таким чином, щоб покращити сприйняття та артикуляцію у глобально природний спосіб. Просодія (наголос, інтонація, ритм) і голосоутворення не залишилися поза увагою, а розділи присвячені найважливішим приголосним і групам приголосних відповідно до чинної навчальної програми.
Усі подані питання адаптовані до різноманітних тем, що робить видання зручним для використання на різних рівнях викладання мови. Таким чином, посібник є цінним внеском у не надто велику колекцію видань, присвячених вивченню польської вимови для іноземців. Його однозначно варто рекомендувати, а в руках свідомих викладачів – після того, як вправи будуть належним чином адаптовані до потреб конкретної групи – він може стати регулярним доповненням до навчальних посібників. Завдяки двомовним описам і записам іноземці також можуть спробувати вчитися самостійно і робити спроби самокорекції.
На польському видавничому ринку ще не було видання, яке б пояснювало учням JPJO, як правильно вимовляти польські звуки у такий нескладний і безпосередній спосіб. Тому цей комплексний збірник вправ повинен бути на книжковій полиці кожного викладача польської мови як іноземної.
д-р Міхаліна Бєрнацька








Відгуків немає, поки що.